Translation of "'s parole" in Italian


How to use "'s parole" in sentences:

Lea's parole hearing is Thursday... what do I do?
L'udienza di Lea e' giovedi', cosa faccio?
Your son's parole hearing is coming up.
L'udienza per il rilascio è vicina.
You now oppose your own son's parole?
Si oppone al rilascio di suo figlio?
Hank's parole hearing is scheduled for tomorrow.
L'udienza per il rilascio di Hank è per domani.
Noah's parole jacket says he works here.
nel fascicolo di questo Noah c'é scritto che lavora qui dentro.
So now, not only is Schillinger's parole chances dead, but he's facing ten more years.
E ora, non solo SchiIIinger non ha più chance di avere I'udienza, ma si farà altri dieci anni.
And you're supposed to testify at Carl's parole hearing.
E testimonierai alla sua udiene'a per la libertà vigilata.
Our suspect's parole officer hasn't seen him in weeks.
L'agente di custodia del sospetto non sa dov'è.
Best I can do is arrange for you to speak at your brother's parole hearing.
Il massimo che posso fare e' farla parlare all'udienza per la liberta' condizionata di suo fratello.
I might even be able to get Otto's parole back on track.
Potrei persino far riaprire la pratica per la liberta' vigilata di Otto.
Monica's parole officer said it's the right address.
L'agente di custodia di Monica dice che l'indirizzo è giusto.
We need to get word to Viper's parole officer.
Parliamo con l'agente per la libertà vigilata.
So Bingham's parole officer said he stopped showing up... violated him, but he's got no LKA.
Allora, l'agente per la liberta' condizionata di Kevin ha detto che ha smesso di farsi vedere... - Non ha fissa dimora.
Heard you had to file that motion for Gallo's parole.
Ho saputo che hai presentato un'istanza per la libertà vigilata di Gallo.
To call Eric Fraser's Parole Officer.
A telefonare all'agente per la liberta' vigilata di Eric Fraser.
I got through to Louis Cole's parole officer; he says he's staying at a halfway house for ex-cons in Fairfax.
Ho parlato con l'agente di custodia di Louis Cole; dice che abitava in un centro di recupero per ex detenuti a Fairfax.
Yeah, check and see if Tito's parole requires electronic monitoring.
Gia', controlla se la condizionale di Tito richiede un sistema di controllo elettronico.
Nor did I call James Dylan's parole officer.
E neppure ho chiamato l'agente di controllo di James Dylan.
Art wanted me to tell you that thing with Darryl Crowe's parole isn't gonna happen.
Art ti manda a dire che Darryl Crowe non lo rimettono in liberta' vigilata.
I'm Ronald Keith, Mickey's parole officer.
Sono Ronald Keith, il suo agente di sorveglianza.
Got that transcript from Malachi's parole hearing.
Ho la trascrizione dell'udienza per la condizionale di Malachi.
Looks like her usual type's parole officer.
Sembra l'agente di custodia di uno dei suoi soliti tipi.
They chalked it up to Stash's parole violation.
L'hanno giustificato con la violazione della liberta' vigilata di Stash.
Spoke to Tracy Taylor's parole officer;
Ho parlato con il supervisore di Tracy Taylor.
But after Franky Doyle's parole is granted.
Ma solo dopo aver visto garantita la condizionale a Franky Doyle.
Well, Hancock's parole officer is listed as Bart Lewis.
L'addetto alla liberta' vigilata di Hancock e' un certo Bart Lewis.
Nothing in McTeer's parole files about any "Dog."
Non c'e' niente nel fascicolo di McTeer, riguardo a un "Dog".
You spoke at a killer's parole hearing and he saw you speak against his release.
Ha testimoniato all'udienza per il rilascio di un assassino e lui l'ha sentita pronunciarsi in suo sfavore.
How long were you Leonard's parole officer, Ms. Brinton?
Da quanto tempo era l'agente di controllo di Leonard, signora Brinton?
Spike, we need to get a hold of Maggie's parole officer, Grant Levy.
Spike, dobbiamo parlare col supervisore di Maggie, Grant Levy.
Lantz's parole officer from last year.
L'addetto alla liberta' vigilata di Lantz.
You must be Ben's parole officer.
Lei dev'essere il funzionario per la sorveglianza di Ben.
But there are other issues involving Mr Walker's parole requirements that he still needs to answer for.
Ma ci sono altre questioni sulla condizionale del sig. Walker che devono essere risolte.
This association would be a violation of the conditions of Mr. North's parole.
Il fatto e' una violazione delle condizioni di liberta' provvisoria del signor North.
Meeting Connor is a violation of Ben's parole.
Ben ha violato la liberta' vigilata incontrando Connor.
Pelant's parole officer's bringing him in, which is good.
L'agente di controllo di Pelant lo sta portando da noi per l'interrogatorio.
No matter what happens with Margolis's parole, you are a stronger person.
Non importa cosa succederà riguardo a Margolis, Sei una persona forte.
I just checked with Estrada's parole officer.
Ho appena controllato con l'ufficiale di vigilanza di Estrada.
According to Estrada's parole officer this is the last known address of his wife.
Secondo l'ufficiale di vigilanza di Estrada questo e' l'ultimo indirizzo conosciuto della moglie.
Mr. Conklin's parole hearing is tomorrow at... 10:00.
L'udienza per la liberta' vigilata del signor Conklin e' domani alle... dieci.
1.0526630878448s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?